Хорватский язык

Хорватский язык

Хорватский (hrvatski jezik) относится к южнославянской группе славянской ветви индоевропейской языковой семьи. После распада Югославии сербо-хорватский, общий язык сербов, хорватов, боснийцев и черногорцев, официально разделился на три взаимопонятных языка — сербский, хорватский и боснийский. Хотя термин «сербо-хорватский» вышел из употребления с распадом Югославии, он по-прежнему вызывает споры из-за его исторических, культурных и политических коннотаций, а также из-за отсутствия точности в определении термина «язык». Достаточно сказать, что эти три языка в значительной степени являются артефактами политических, а не лингвистических решений.

Восточная часть Югославии, т. е. Сербия, Черногория и части Боснии и Герцеговины, религиозно и культурно отличались от западной части страны, т. е. Хорватии, и других частей Боснии и Герцеговины. Сербия была частью Османской империи, в то время как Хорватия находилась под австро-венгерским правлением. В результате сербский и хорватский основаны на разных диалектах и написаны разными алфавитами. Сербский и хорватский стали одним языком в 19 веке в рамках усилий по созданию независимого Южно-славянского государства (юг означает «юг»).

Хорватия mapAlthough сербский, хорватский и боснийский различаются по ряду направлений, эти различия не препятствуют взаимной разборчивости и, на самом деле, не так велики, как диалектные различия в самих языках. Это неудивительно, поскольку непрерывная миграция славянского населения в течение пятисот лет турецкого правления породила пеструю смесь местных диалектов, которые пересекают недавно установленные национальные границы.

Статус
Стандартный хорватский является официальным языком Хорватии. На нем говорят 4,8 миллиона человек в Хорватии во всех областях общественной и частной жизни. На нем также говорят в Австрии, Боснии и Герцеговине, Германии, Венгрии, Италии, Словакии, Словении, Австралии, США и Канаде. По оценкам Ethnologue, около 4 миллионов человек во всем мире говорят на хорватском языке в Хорватии и 5,5 миллионов во всем мире.

В 1967 году хорватские ученые и писатели опубликовали декларацию, касающуюся названия и статуса литературного языка, призвав шире использовать хорватский язык в общественной жизни. В 1974 году югославская конституция позволила каждой республике определить свой собственный официальный язык. С распадом Югославии в 1990-х годах хорватский сыграл важную роль в содействии установлению самобытности Хорватии как независимого государства.

Диалекты

Верхний
Диалектная картина сербского, хорватского и боснийского языков довольно сложна и является общей для всех трех языков. Основное диалектное различие основано на произношении начальной согласной в слове для чего.

Shtokavian
Chakavian
Kajkavian
shto
cha
kaj

На штокавском говорят в Сербии, Боснии и Герцеговине, Хорватии, Черногории и южной части Австрии. Главная подразделения Shtokavian основаны на двух принципах: один ли говоре старый Shtokavian или NEO-Shtokavian, и разные акценты в соответствии с образом старой славянской фонемы Джат изменилось. Лингвисты выделяют семь Штокавских поддиалектов.

В Украине Первое киевское бюро переводов предоставляет услуги письменного перевода на хорватский язык с русского, украинского и английского, а также с других языков.

/x / = ch в Loch, эквивалент отсутствует на английском языке
/ ʃ / = sh в форме
/ʒ/ = s в меру;
/tʃ / = ch в чате
/dʒ / = j in jet
/tɕ/ = т в природе
/ dʑ / = j в соке
/ ɲ / = первый n в каньоне
/ʎ/ = Лл в млн.
/ ɾ / не имеет эквивалента на английском языке; он похож на r на испанском pero ‘ но’
/ ʋ / не имеет эквивалента на английском языке
/j / = y in еще

Как и все славянские языки, хорватский допускает различные группы согласных. Это все озвучили или все безголосые. Последний согласный в кластере определяет, является ли весь кластер озвученным или беззвучным. Это правило не распространяется на носовые, пасынков, или rhotics. Согласные /р/ может быть слог-формируя, например, дерево drvo‘’.

Стресс
Хорватский имеет поле стресс. Односложные слова всегда имеют понижающийся тон. Слова с двумя и более слогами также могут иметь понижающий тон, но (за исключением иностранных заимствований и междометий) только на первом слоге. Однако вместо этого они могут иметь повышающийся тон на любом слоге, кроме последнего. Последний слог никогда не ударяется. Некоторые заимствованные слова могут не иметь стандартного размещения стресса.

Грамматика
Хорватская грамматика схожа по сложности с грамматикой большинства других славянских языков.

Существительные
Хорватские существительные обозначаются по полу, числу и падежу. Все три слиты в одно окончание, как и во всех славянских языках.

пол: мужской, женский, средний
числа: единственное число, множественное число, с некоторыми остатками двойственного
падежи: именительный, родительный, дательный, винительный, инструментальный , локативный, вокативный; однако только несколько существительных сохранили формы вокатива, а локативная и дательная формы почти идентичны.
Прилагательные согласуются с существительными, которые они изменяют по полу, числу и падежу.

Глаголы
Хорватские глаголы согласуются со своими субъектами лично и числом в Не-прошлом, а также полом и числом в прошлом. Они отмечены для следующих категорий:

Есть три человека: первый, второй, третий; как и все славянские языки, хорватский является языком pro-drop, т. е. личные местоимения могут быть отброшены, потому что окончание глагола делает человека ясным.
Есть три времени: настоящее, прошлое и будущее.
Прошедшее время формы плюсквамперфект, имперфект, аорист и совершенным. Несовершенным считается архаичная форма.
Существует две формы будущего времени.
Есть два аспекта: несовершенный и совершенный.
Глаголы Perfective и imperfective формируются из основных корней глаголов путем добавления префиксов и суффиксов.
Есть три наклонения: изъявительное, повелительное, условное.
Есть два голоса: активный, пассивный.

Порядок слов
Нейтральный порядок слов на хорватском языке-Subject-Verb-Object. Однако возможны и другие порядки, поскольку словоизменительные окончания заботятся о четком обозначении грамматических отношений и ролей в предложении. Порядок слов в основном определяется темой (о чем предложение или старая информация) и фокусом (новая информация). Субъекты со старой информацией предшествуют субъектам с новой информацией или тем, которые несут наибольший акцент.

Лексика
Различия между хорватским, с одной стороны, и сербским и боснийским, с другой, в основном лексические, хотя основная часть словаря происходит из общего славянского запаса. Хорватский язык сохранил больше родных славянских слов, в то время как сербский, и в некоторой степени боснийский, заимствовал больше из русского и западноевропейского языков. Например, отя сербских и боснийских заимствованные имена из западноевропейских языков, хорватский использует по своей сути славянских слов, например, сербский/боснийский и хорватский апреля travanj, сербский/боснийский и хорватский oktobar листопад, буквально ‘листопад’.